Apakah Anda memiliki menu anak-anak? Você tem um menu infantil?
Claro! Vamos aprender sobre como perguntar se há um menu infantil em inglês e indonésio.
Frase em Português: "Você tem um menu infantil?" Tradução em Indonésio: "Apakah Anda memiliki menu anak-anak?" Pronúncia: [ah-pah-kah ahn-dah me-mi-li-ki meh-nu ah-nahk ah-nahk] Estrutura da Frase 1. Você tem (Você = Anda; tem = memiliki) - Exemplo: "Você tem um cachorro?" - "Apakah Anda memiliki anjing?" - Pronúncia: [ah-pah-kah ahn-dah me-mi-li-ki an-jing] 2. um menu (um = sebuah; menu = menu) - Exemplo: "Você tem um livro?" - "Apakah Anda memiliki sebuah buku?" - Pronúncia: [ah-pah-kah ahn-dah me-mi-li-ki seh-buah boo-koo] 3. infantil (infantil = anak-anak) - Exemplo: "Você tem um brinquedo infantil?" - "Apakah Anda memiliki mainan anak-anak?" - Pronúncia: [ah-pah-kah ahn-dah me-mi-li-ki mai-nan ah-nahk ah-nahk] Prática Agora, vamos praticar fazendo a pergunta completa em situações diferentes.
- Situação 1: Em um restaurante.
Português: "Com licença, você tem um menu infantil?" Indonésio: "Permisi, Apakah Anda memiliki menu anak-anak?" Pronúncia: [per-mi-si, ah-pah-kah ahn-dah me-mi-li-ki meh-nu ah-nahk ah-nahk] - Situação 2: Ao ligar para um lugar.
Português: "Oi, você tem um menu para crianças?" Indonésio: "Halo, Apakah Anda memiliki menu untuk anak-anak?" Pronúncia: [ha-lo, ah-pah-kah ahn-dah me-mi-li-ki meh-nu un-tuk ah-nahk ah-nahk] Resumo - Para perguntar se há um menu infantil em indonésio, você pode usar “Apakah Anda memiliki menu anak-anak?”.
- Com um pouco de prática, você pode usar essa expressão em diferentes contextos, como em restaurantes ou ligações.
Continue praticando essas frases e logo você se sentirá mais confortável usando o indonésio!