2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

道を教えてください。 Por favor, me mostre o caminho.

Claro! Vamos aprender sobre a frase '道を教えてください' (みちをおしえてください, michi o oshiete kudasai), que significa "Por favor, me mostre o caminho." Estrutura da Frase 1. 道 (みち, michi) - Este termo significa "caminho" ou "rua".

É importante saber como usá-lo no contexto de direções.

2. を (o) - Esta é uma partícula que indica o objeto direto da frase.

Neste caso, "o" conecta "caminho" à ação de ensinar.

3. 教えて (おしえて, oshiete) - Significa "ensinar" ou "mostrar".

É o verbo na forma "-te", que é usado para fazer pedidos.

4. ください (kudasai) - Uma maneira educada de dizer "por favor".

Exemplos de Uso - 道を教えてください。 (みちをおしえてください。) - *Pronúncia: michi o oshiete kudasai.

* - *Tradução: Por favor, me mostre o caminho.

* Esse pedido pode ser usado quando você está perdido ou precisa de direções.

Situação Prática Imaginemos que você está em uma cidade nova e precisa encontrar a estação de trem.

Você pode abordar uma pessoa e perguntar: - すみません、駅までの道を教えてください。 (すみません、えきまでのみちをおしえてください。) - *Pronúncia: Sumimasen, eki made no michi o oshiete kudasai.

* - *Tradução: Com licença, você pode me mostrar o caminho até a estação?* Outros Usos Além de pedir direções, você pode usar essa estrutura para pedir informações sobre outros lugares: - 公園までの道を教えてください。 (こうえんまでのみちをおしえてください。) - *Pronúncia: Kōen made no michi o oshiete kudasai.

* - *Tradução: Por favor, me mostre o caminho até o parque.

* Dicas Extras - Sempre use すみません (sumimasen) antes de fazer um pedido, pois isso torna a abordagem mais educada.

- Escute a pronúncia de nativos para melhorar sua intonação e fluência.

Resumo - 道を教えてください。 (みちをおしえてください。) - Essa frase é muito útil para qualquer viajante.

Aprenda a usá-la e você ficará mais confortável pedindo ajuda em japonês.

Boa sorte nos seus estudos!