2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Làm ơn, cho tôi biết ý kiến của bạn. S'il vous plaît, donnez-moi votre avis.

Bien sûr ! Commençons par la phrase 'Làm ơn, cho tôi biết ý kiến của bạn.

S'il vous plaît, donnez-moi votre avis.' 1. Làm ơn (prononciation : /làm ơn/) signifie "s'il vous plaît".

C'est une expression polie que vous utilisez pour demander quelque chose.

Par exemple, si vous demandez un service, vous pouvez dire : "Làm ơn, giúp tôi với!" (S'il vous plaît, aidez-moi !).

2. Cho tôi biết (prononciation : /cho tôi biết/) se traduit par "faites-moi savoir".

Cela montre que vous souhaitez obtenir des informations ou des opinions.

Par exemple, si vous voulez savoir ce que quelqu'un pense d'un film, vous pouvez dire : "Cho tôi biết bạn nghĩ gì về phim này." (Faites-moi savoir ce que vous pensez de ce film).

3. Ý kiến của bạn (prononciation : /ý kiến của bạn/) veut dire "votre opinion".

Cette expression est utilisée pour demander ce que quelqu'un pense d'une situation ou d'un sujet.

Par exemple : "Ý kiến của bạn rất quan trọng." (Votre opinion est très importante).

4. S'il vous plaît (en français) est une façon formelle de demander quelque chose.

Vous pouvez l'utiliser dans des situations similaires à "Làm ơn".

Par exemple : "S'il vous plaît, parlez plus lentement." (S'il vous plaît, parlez plus lentement).

5. Donnez-moi votre avis (prononciation : /donne-moi votre avi/) est l'équivalent en français de "cho tôi biết ý kiến của bạn".

Cette expression est utilisée pour inviter quelqu'un à partager son avis.

Par exemple : "Donnez-moi votre avis sur ce sujet." (Donnez-moi votre avis sur ce sujet).

En gros, cette phrase en vietnamien, "Làm ơn, cho tôi biết ý kiến của bạn.

S'il vous plaît, donnez-moi votre avis." est une demande polie pour connaître l'opinion de quelqu'un.

C'est toujours bien d'être respectueux lorsqu'on demande des avis, que ce soit en vietnamien ou en français.