Aperto no bolso Ketat di kantong
"Aperto no bolso" adalah ungkapan dalam bahasa Portugis yang berarti "ketat di kantong".
Frasa ini digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang merasa sulit untuk mengeluarkan uang atau tidak ingin mengeluarkan uang.
Dalam konteks sehari-hari, ini bisa berarti seseorang yang sangat hemat atau tidak mau membelanjakan uang mereka.
Contoh dalam kalimat: 1. "Ele está com aperto no bolso porque quer economizar para uma viagem." (Dia ketat di kantong karena ingin menghemat untuk perjalanan.) - Pelafalan: "Eh-leh es-tah com a-per-to nu bol-so por-que kwar e-co-ma-zi-par pah-ra uma vi-a-gem." 2. "Não posso gastar muito hoje, estou com aperto no bolso." (Saya tidak bisa menghabiskan banyak hari ini, saya ketat di kantong.) - Pelafalan: "Nau pos-so gas-tar mu-i-to o-je, es-toy com a-per-to nu bol-so." Secara sederhana, "aperto no bolso" menggambarkan perasaan terbatas dalam hal keuangan.
Banyak orang merasa "ketat di kantong" saat mereka ingin menabung atau ketika ada pengeluaran yang tak terduga.
Ini adalah ungkapan yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari dalam bahasa Portugis.