2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ฉันต้องการเปลี่ยนรหัสผ่าน Je veux changer mon mot de passe

Bien sûr ! Pour dire "ฉันต้องการเปลี่ยนรหัสผ่าน" en Thai, cela signifie "Je veux changer mon mot de passe" en français.

Décomposons cette phrase.

1. ฉัน (chán) : Cela signifie "je".

C'est un pronom de première personne.

Par exemple, si vous voulez dire "Je suis fatigué", vous diriez "ฉันรู้สึกเหนื่อย (chán rúu sèuk nùeuy)".

2. ต้องการ (tông-kaan) : Cela veut dire "vouloir" ou "avoir besoin de".

Par exemple, dans "Je veux un café", on dirait "ฉันต้องการกาแฟ (chán tông-kaan gaa-fae)".

3. เปลี่ยน (bplìan) : Cela signifie "changer".

Utilisé dans une phrase comme "Je veux changer d'école", ça donnerait "ฉันต้องการเปลี่ยนโรงเรียน (chán tông-kaan bplìan roong-rian)".

4. รหัสผ่าน (rá-hàd-pàan) : Cela veut dire "mot de passe".

Si vous parlez d'un code, vous pourriez dire "รหัส (rá-hàd)".

En résumé, lorsque vous combinez tout : - "ฉัน (chán)" pour "je", - "ต้องการ (tông-kaan)" pour "veux", - "เปลี่ยน (bplìan)" pour "changer", - "รหัสผ่าน (rá-hàd-pàan)" pour "mot de passe", ce qui donne "ฉันต้องการเปลี่ยนรหัสผ่าน (chán tông-kaan bplìan rá-hàd-pàan)".

C'est une phrase très utile, surtout dans le contexte des ordinateurs et de la sécurité en ligne.

Pratiquez-la souvent, et vous la maîtriserez rapidement !