2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

สดใสเหมือนผลไม้ Brillant comme un fruit.

L’expression 'สดใสเหมือนผลไม้' se traduit par "Brillant comme un fruit".

สดใส (sòt-sái) signifie "brillant" ou "vif".

Par exemple, vous pouvez dire "ดวงอาทิตย์สดใส" (duang-à-thít sòt-sái) qui signifie "Le soleil est brillant".

Ici, 'สดใส' décrit comment quelque chose apparaît, en mettant en avant la clarté et la vivacité.

เหมือน (mêuàn) se traduit par "comme" ou "semblable à".

Cela permet de comparer deux choses.

Par exemple, "เหมือนกับฝน" (mêuàn gàp fón) veut dire "comme la pluie".

ผลไม้ (pǒn-lá-mái) signifie "fruit".

Un exemple simple : "ส้ม" (sôm) qui est "orange".

Vous pouvez dire "ผลไม้มีหลายสี" (pǒn-lá-mái mii lâi sǐi) qui veut dire "Les fruits ont plusieurs couleurs".

En combinant ces éléments, l'expression 'สดใสเหมือนผลไม้' évoque une qualité de fraîcheur et de couleur, tout comme les fruits qui sont souvent éclatants et attrayants.

Pour résumer, on pourrait dire : "L’expression 'สดใสเหมือนผลไม้' (sòt-sái mêuàn pǒn-lá-mái) utilise 'สดใส' pour décrire une brillance, 'เหมือน' pour établir une comparaison, et 'ผลไม้' pour parler de la beauté des fruits.

Cela évoque une image positive et joyeuse."