2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Há um estacionamento disponível? Y a-t-il un parking disponible ?

La phrase "Há um estacionamento disponível?" se traduit en français par "Y a-t-il un parking disponible ?".

Décomposition de la phrase : 1. Há (ah) : C'est la forme portugaise pour "il y a".

Dans cette question, cela signifie qu'on s'intéresse à l'existence de quelque chose.

2. um (oom) : Cela signifie "un" en français.

C'est un article indéfini.

3. estacionamento (es-ta-sio-na-men-to) : Cela signifie "parking".

C'est un mot masculin en portugais.

4. disponível (diz-po-nee-vel) : Cela signifie "disponible".

C'est aussi un adjectif qui décrit quelque chose qui peut être utilisé.

5. ? : Le point d'interrogation indique que c'est une question.

Exemples d'utilisation : - *Se você vai a um restaurante, você pode perguntar:* "Há um estacionamento disponível?" (Si vous allez dans un restaurant, vous pouvez demander : "Y a-t-il un parking disponible ?") - *À la plage, on pourrait dire :* "Há um estacionamento disponível perto da praia?" (À la plage, on pourrait dire : "Y a-t-il un parking disponible près de la plage ?").

Prononciation : - "Há" (ah) - "um" (oom) - "estacionamento" (es-ta-sio-na-men-to) - "disponível" (diz-po-nee-vel) En résumé, pour savoir s'il y a un parking, on utilise cette question en portugais : "Há um estacionamento disponível?" C'est une phrase très utile dans de nombreuses situations !