2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Trở lại cuộc hẹn Kembali ke janji

"Trở lại cuộc hẹn" dalam Bahasa Vietnam berarti "Kembali ke janji" dalam Bahasa Indonesia.

Frasa ini digunakan ketika seseorang ingin merujuk kepada pertemuan atau janji yang sebelumnya telah dibuat dan ingin kembali kepada pembicaraan atau situasi itu.

Penjelasan: - Dalam konteks sehari-hari, jika Anda telah membuat janji untuk bertemu dengan teman atau rekan kerja, dan Anda ingin mengingatkan mereka tentang pertemuan itu, Anda bisa mengatakan "Chúng ta hãy trở lại cuộc hẹn" (Chung ta hay tro lai cuoc hen) yang berarti "Mari kita kembali ke janji".

Contoh dalam kalimat: 1. "Tôi muốn trở lại cuộc hẹn của chúng ta." (Tôi muốn trở lại cuoc hẹn của chúng ta) - "Saya ingin kembali ke janji kita." 2. "Bạn nhớ không? Chúng ta có cuộc hẹn vào lúc 3 giờ." (Bạn nhớ không? Chung ta có cuoc hẹn vào lúc 3 giờ) - "Ingat tidak? Kita memiliki janji jam 3." Pelafalan penting: - Trở lại (tro lai) - Cuộc hẹn (cuoc hen) - Chúng ta (chung ta) - Bạn nhớ không? (ban nho khong?) Dengan demikian, frasa ini membantu kita untuk merujuk kembali pada perencanaan yang telah dilakukan sebelumnya, dan memperkuat komunikasi dalam situasi sosial.