Waspadalah, sementara kau punya waktu. จงระมัดระวังในขณะที่คุณมีเวลา
"Waspadalah, sementara kau punya waktu" หมายถึง "จงระมัดระวังในขณะที่คุณมีเวลา" และสามารถแปลเป็นภาษาไทยว่า "ควรระมัดระวังในเวลาที่คุณมี" ในชีวิตประจำวัน บางครั้งเราอาจมีเวลามากพอที่จะทำสิ่งต่าง ๆ แต่เรามักจะลืมที่จะระมัดระวัง ซึ่งในภาษาอินโดนีเซียคำว่า "Waspadalah" (วาซปาดาลาห) แปลว่าจงระมัดระวัง และ "Sementara" (เซมันทารา) แปลว่าในขณะที่ บางทีคุณอาจจะมีการงานหรือกิจกรรมมากมายในช่วงเวลาหนึ่ง และคำพูดนี้ก็เตือนให้คุณไม่ประมาทเมื่อมีเวลาว่าง ตัวอย่าง: - "Ketika kau punya waktu luang, waspadalah terhadap hal-hal yang bisa mengganggu fokusmu." (เคติกา กาว พูญา วักตู หลูอัง, วาซปาดาลาห เทอแดพ ทราฟ โฮล-ฮัล ยาง บิสา เมงกังกู โฟคุสมู) หมายถึงว่า "เมื่อคุณมีเวลาว่าง จงระมัดระวังต่อสิ่งที่อาจรบกวนสมาธิของคุณ" ในภาพรวม วลีนี้ช่วยกระตุ้นให้ผู้คนมีสติและไม่ประมาทในขณะที่มีเวลา ทำให้สามารถใช้เวลานั้นอย่างมีประสิทธิภาพและปลอดภัย