2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

để lại mọi thứ lại phía sau laisser tout derrière

L'expression "để lại mọi thứ lại phía sau" en Vietnamese signifie "laisser tout derrière" en French.

Voici une explication détaillée.

- Để lại (prononcé : /de˧˦ lai˧˦/) signifie "laisser" ou "laisser derrière".

Par exemple, si tu pars en voyage, tu peux "để lại" ta maison pour quelques jours.

- Mọi thứ (prononcé : /mɔːj˧˦ tʰɨ˧˦/) signifie "tout" ou "chaque chose".

Cela fait référence à tout ce que tu as, comme tes affaires ou tes souvenirs.

- Lại (prononcé : /lai˧˦/) signifie "de nouveau" ou "encore", mais dans ce contexte, il renforce l'idée de laisser quelque chose derrière.

- Phía sau (prononcé : /fíə˧˦ saʊ˧˦/) signifie "derrière" ou "en arrière".

Cela indique que ce que tu laisses est désormais positionné en arrière de toi.

Donc, quand on combine tout, "để lại mọi thứ lại phía sau" signifie prendre la décision de ne plus se soucier de certaines choses en ce moment et peut-être de se concentrer sur l'avenir.

Exemples : 1. Khi tôi đi làm mới, tôi sẽ "để lại mọi thứ lại phía sau" (Quand je commence un nouveau travail, je vais laisser tout derrière).

2. Trong cuộc sống, đôi khi chúng ta phải "để lại mọi thứ lại phía sau" để tiến bước (Dans la vie, parfois nous devons laisser tout derrière pour avancer).

Utilise cette expression quand tu veux parler de nouveaux départs ou de changements dans ta vie.