Đã có vài vấn đề nhưng giờ đã ổn. Il y avait quelques problèmes mais maintenant c'est réglé.
Bien sûr ! Regardons la phrase "Đã có vài vấn đề nhưng giờ đã ổn." qui signifie "Il y avait quelques problèmes mais maintenant c'est réglé." 1. Đã có – Cela signifie "Il y avait" ou "Il y a eu".
- Prononciation : /daː kɔː/ - Exemple : "Đã có một bữa tiệc" (Il y a eu une fête).
2. vài – Cela signifie "quelques".
- Prononciation : /vaɪ/ - Exemple : "Vài người bạn" (Quelques amis).
3. vấn đề – Cela signifie "problèmes" ou "question".
- Prononciation : /vən dɛ/ - Exemple : "Có vấn đề gì không?" (Y a-t-il un problème ?).
4. nhưng – Cela signifie "mais".
- Prononciation : /ɲɨŋ/ - Exemple : "Tôi thích cà phê nhưng tôi thích trà hơn." (J'aime le café mais je préfère le thé).
5. giờ – Cela signifie "maintenant" ou "à présent".
- Prononciation : /zə/ - Exemple : "Giờ tôi đi học." (Maintenant, je vais à l'école).
6. đã ổn – Cela signifie "c'est réglé" ou "c'est ok".
- Prononciation : /daː ɔːn/ - Exemple : "Mọi thứ đã ổn" (Tout est réglé).
En résumé, la phrase complète "Đã có vài vấn đề nhưng giờ đã ổn." indique qu'il y a eu des problèmes dans le passé, mais maintenant la situation est sous contrôle.
C’est une expression courante pour rassurer quelqu'un après une difficulté.
On pourrait aussi dire "Tất cả đã ổn." (Tout est ok) pour exprimer la même idée.
N’hésite pas à demander si tu veux explorer d'autres mots ou phrases !