2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

私はこのプレゼンテーションを担当しています。 Je suis en charge de cette présentation.

Bien sûr ! Analysons la phrase "私はこのプレゼンテーションを担当しています。" (Watashi wa kono purezentēshon o tantō shiteimasu).

Cette phrase signifie "Je suis en charge de cette présentation." 1. 私 (Watashi) : Cela signifie "je." C'est un pronom personnel utilisé pour parler de soi.

Dans un contexte formel ou neutre, on utilise souvent "私." 2. は (wa) : C'est une particule qui indique le sujet de la phrase.

Elle se prononce "wa" même si elle s'écrit "ha." Par exemple, si vous voulez dire "je suis étudiant," vous pourriez dire "私は学生です" (Watashi wa gakusei desu).

3. この (kono) : Cela signifie "ceci" ou "cette." Il est utilisé pour indiquer quelque chose de proche.

Par exemple, "この本" (kono hon) signifie "ce livre." 4. プレゼンテーション (purezentēshon) : C'est le mot japonais pour "présentation," emprunté à l'anglais.

Imaginez que vous dites "je fais une présentation." Vous pourriez dire "プレゼンテーションをします" (purezentēshon o shimasu).

5. を (o) : C'est une particule qui marque le complément d'objet direct.

Elle indique ce qui est affecté par l'action du verbe.

Par exemple, dans la phrase "音楽を聞きます" (ongaku o kikimasu), cela signifie "j’écoute de la musique." 6. 担当しています (tantō shiteimasu) : Cela signifie "je suis en charge." Le verbe "担当する" (tantō suru) signifie "prendre en charge." "しています" (shiteimasu) est la forme en cours d’un verbe, indiquant que l'action est actuelle.

Si vous voulez dire "je suis occupé" en utilisant un verbe similaire, vous pouvez dire "忙しいです" (Isogashii desu - je suis occupé).

En résumé, la phrase complète "私はこのプレゼンテーションを担当しています。" signifie "Je suis en charge de cette présentation," où chaque mot joue un rôle important dans la construction de la phrase.

Vous pouvez utiliser cette structure lorsque vous parlez de vos responsabilités ou de vos rôles !