2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

มีค่ะ ค่าธรรมเนียมคือ 1,000 บาท Oui, les frais sont de 1 000 baht.

Bien sûr ! Commençons par décomposer la phrase 'มีค่ะ ค่าธรรมเนียมคือ 1,000 บาท' qui signifie 'Oui, les frais sont de 1 000 baht.' 1. มีค่ะ (mii kha) - Cela signifie 'oui' ou 'il y a'.

En thaï, 'มี' (mii) signifie 'avoir' ou 'il y a'.

Par exemple, si tu veux dire 'Il y a un chat', tu dirais 'มีแมวค่ะ' (mii mèo kha).

2. ค่าธรรมเนียม (khaa thamniiam) - Cela se traduit par 'frais' ou 'coût'.

C'est le terme utilisé quand on parle de frais pour des services.

Dans un autre contexte, si tu veux parler du coût d'un repas, tu pourrais dire 'ค่าอาหาร' (khaa aa-haan).

3. คือ (khuu) - Ce mot signifie 'c'est' ou 'est'.

On l'utilise pour définir ou expliquer quelque chose.

Par exemple, 'เขาคือหมอ' (khao khuu moo) signifie 'Il est médecin'.

4. 1,000 บาท (nùng phan baat) - Cela veut dire '1 000 baht'.

'บาท' (baat) est la monnaie thaïlandaise.

Pour parler d'un montant différent, tu peux dire '500 บาท' (hâa baat) pour '500 baht'.

En résumé, quand tu entends 'มีค่ะ ค่าธรรมเนียมคือ 1,000 บาท', cela indique qu'il y a des frais associés d'un montant de 1 000 baht.

C'est une phrase utile à connaître, surtout si tu vas un jour en Thaïlande et que tu dois comprendre les coûts.