2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

É possível ir a pé até ?

Claro! Vamos aprender a frase "É possível ir a pé até?" em português e italiano.

1. A expressão básica em português é : "É possível ir a pé até?".

A pronúncia é "É pos-sí-vel ir a pé a-té?".

2. Em italiano, a frase correspondente é : "È possibile andare a piedi fino a?".

A pronúncia é "É pos-sí-bi-le an-dá-re a pié-di fí-no a?".

Exemplos: - Se você quiser perguntar em português : - "É possível ir a pé até a estação?" (pronúncia: "É pos-sí-vel ir a pé a-té a es-ta-çã?") - A versão em italiano seria : - "È possibile andare a piedi fino alla stazione?" (pronúncia: "É pos-sí-bi-le an-dá-re a pié-di fí-no a-l-la sta-zio-ne?") Outro exemplo: - Em português : - "É possível ir a pé até o centro da cidade?" (pronúncia: "É pos-sí-vel ir a pé a-té o cen-tro da ci-da-de?") - Em italiano : - "È possibile andare a piedi fino al centro della città?" (pronúncia: "É pos-sí-bi-le an-dá-re a pié-di fí-no al cen-tro del-la ci-t tá?") Notas importantes: - "A pé" em italiano é "a piedi" .

Lembre-se dessa diferença! - Para indicar o lugar exato que você quer ir, como uma rua ou um local famoso, você pode adicionar essa informação na frase.

Praticando: - Tente combinar: "É possível ir a pé até o parque?" / "È possibile andare a piedi fino al parco?" Usando essas estruturas, você pode praticar e melhorar seu italiano e português!