あなたのデスクはどこですか? 2階の窓側にあります。
Bien sûr ! Regardons la phrase "あなたのデスクはどこですか? 2階の窓側にあります。" ensemble.
1. あなたのデスクはどこですか? (Anata no desuku wa doko desu ka?) - あなた (Anata) signifie "tu" ou "votre".
C'est une manière de s'adresser à quelqu'un de manière polie.
- の (no) est une particule qui indique la possession.
Ici, cela veut dire "de".
Donc, "あなたの" se traduit par "ton" ou "votre".
- デスク (desuku) signifie "bureau" ou "table de travail".
C'est un mot emprunté de l’anglais.
- は (wa) est la particule qui indique le sujet de la phrase.
Dans ce cas, le sujet est "ton bureau".
- どこ (doko) signifie "où".
- ですか (desu ka) est une forme polie pour poser une question.
Donc, toute la phrase se traduit par : "Où est ton bureau ?" 2. 2階の窓側にあります。 (Nikai no madogawa ni arimasu.) - 2階 (nikai) signifie "deuxième étage".
Le chiffre "2" est prononcé "ni" en japonais.
- の (no) ici indique aussi la possession, comme avant.
Donc, "2階の" veut dire "du deuxième étage".
- 窓側 (madogawa) signifie "côté de la fenêtre".
- 窓 (mado) veut dire "fenêtre".
- 側 (gawa) signifie "côté" ou "près de".
- に (ni) est une particule qui indique la direction ou le lieu où quelque chose se trouve.
- あります (arimasu) est le verbe qui signifie "se trouver" pour des objets inanimés.
Ainsi, cette partie se traduit par : "Il se trouve côté fenêtre au deuxième étage." En résumé, la phrase complète "あなたのデスクはどこですか? 2階の窓側にあります。" est une question suivie d'une réponse.
Cela signifie : "Où est ton bureau ? Il est près de la fenêtre au deuxième étage." C'est une manière courante d'indiquer la localisation quelque chose en japonais !