Trovoada Orage
La "trovoada" en português significa "orage" en français.
Cela désigne un phénomène météorologique qui inclut geralmente des éclairs (relâmpagos) et du tonnerre (thunder).
Exemple de phrase: - Em uma trovoada, você pode ouvir o "bum" do trovão.
(Dans un orage, vous pouvez entendre le "bang" du tonnerre.) Prononciation: [em oo-ma tro-vo-a-da, vo-sê poo-de ou-vir oo "bum" do tro-van] Un orage peut être très impressionnant, surtout à cause des éclairs.
En portugais, un éclair est appelé "relâmpago".
Exemple de phrase: - Olhe os relâmpagos no céu durante a trovoada! (Regardez les éclairs dans le ciel pendant l'orage !) Prononciation: [ol-ye oo-s re-lâm-pa-gos noo sê-u du-ran-tchee a tro-vo-a-da] Il est important de rester à l'intérieur pendant un orage pour des raisons de sécurité.
En français, on dirait "Restez à l'intérieur pendant l'orage".
Exemple de phrase: - É importante ficar em casa durante a trovoada.
(Il est important de rester à la maison pendant l'orage.) Prononciation: [ee im-por-tan-tchee fee-car em ka-za du-ran-tchee a tro-vo-a-da] La trovoada peut aussi apporter des pluies importantes, ce qu'on appelle "chuvas fortes" en portugais.
Exemple de phrase: - A trovoada traz chuvas fortes.
(L'orage apporte de fortes pluies.) Prononciation: [a tro-vo-a-da traz shu-vas for-tes] En résumé, la trovoada orage peut être à la fois belle et dangereuse.
Restez prudent et respectez la nature !