Maaf, saya tidak bisa mendengar Anda dengan jelas. ขอโทษครับ/ค่ะ ผม/ฉันได้ยินคุณไม่ชัดเจน.
เมื่อคุณต้องการบอกใครสักคนว่า "Maaf, saya tidak bisa mendengar Anda dengan jelas" ซึ่งแปลว่า "ขอโทษครับ/ค่ะ ผม/ฉันได้ยินคุณไม่ชัดเจน" ในภาษาไทย คุณสามารถใช้ประโยคนี้เมื่อคุณไม่สามารถได้ยินเสียงของคนที่พูดกับคุณได้ชัดเจน แสดงว่าคุณต้องการให้เขาพูดอีกครั้งหรือเสียงดังขึ้นเล็กน้อย การออกเสียง: - Maaf, saya tidak bisa mendengar Anda dengan jelas.
(มาอาฟ, ซาย่า ติดัก บิซา เมนเดงาร์ อันดา เดงัน ชัดเจน) - ขอโทษครับ/ค่ะ ผม/ฉันได้ยินคุณไม่ชัดเจน (คอธด ครับ/ค่ะ ผม/ฉัน ได-ยิน คุณ ไม่ ชัดเจน) ตัวอย่างการใช้งาน: 1. สมมุติว่าเพื่อนของคุณโทรมาหาคุณแต่คุณไม่ได้ยินเขาชัดเจน คุณสามารถพูดว่า: - "Maaf, saya tidak bisa mendengar Anda dengan jelas.
Bisa ulangi?" (มาอาฟ, ซาย่า ติดัก บิซา เมนเดงาร์ อันดา เดงัน ชัดเจน บิซา อูลังอี?) แปลว่า "ขอโทษครับ/ค่ะ ผม/ฉันได้ยินคุณไม่ชัดเจน ช่วยพูดอีกครั้งได้ไหมครับ/ค่ะ?" 2. ในกรณีที่คุณอยู่ในงานประชุมออนไลน์ หากเสียงของคนพูดไม่ชัด คุณอาจจะพูดว่า: - "Maaf, saya tidak bisa mendengar Anda dengan jelas." (มาอาฟ, ซาย่า ติดัก บิซา เมนเดงาร์ อันดา เดงัน ชัดเจน) และรอให้他ลองปรับเสียงให้ชัดขึ้น การพูดประโยคนี้จะช่วยให้คนอื่นเข้าใจว่าเสียงไม่ชัดเจน และพวกเขาสามารถช่วยปรับปรุงสถานการณ์นั้นได้ค่ะ