Il est temps de rentrer à la maison. ถึงเวลาไปบ้านแล้ว.
Il est temps de rentrer à la maison.
(ถึงเวลาที่จะกลับบ้านแล้ว.) เมื่อเราบอกว่า "Il est temps de rentrer à la maison," (อิล เอต ตองด์ เดอ ร็องเต รา มาแซง) หมายความว่าตอนนี้ถึงเวลาที่เราควรจะกลับบ้านแล้ว หรือว่าเราสามารถใช้วลีนี้เมื่อรู้สึกว่าเวลาผ่านไปนานและควรจะกลับไปพักผ่อนที่บ้าน ตัวอย่างประโยค: 1. Il est temps de rentrer à la maison.
(อิล เอต ตองด์ เดอ ร็องเต รา มาแซง) - วันนี้มันดึกมากแล้วนะ ถึงเวลาที่จะกลับบ้านแล้ว 2. Nous avons passé une bonne journée.
Il est temps de rentrer à la maison.
- (นุซ อาวง ปาเซอ อุน บอน จูร์เน) (อิล เอต ตองด์ เดอ ร็องเต รา มาแซง) - เรามีวันที่ดี! ตอนนี้ถึงเวลากลับบ้านแล้ว 3. Regardons l'heure! Il est temps de rentrer à la maison.
- (เรการ์ดอง เลอ เอร์!) (อิล เอต ตองด์ เดอ ร็องเต รา มาแซง) - มาดูเวลาสิ! ถึงเวลาที่เราจะกลับบ้านแล้ว การใช้ "Il est temps de.
.
." วลี "Il est temps de.
.
." (อิล เอต ตองด์ เดอ.
.
.) เป็นวลีที่ใช้บ่อยในภาษาฝรั่งเศสเมื่อเราต้องการบอกว่าถึงเวลาที่จะทำบางสิ่งบางอย่าง เช่น: - Il est temps de manger.
(อิล เอต ตองด์ เดอ มอนเช) - ถึงเวลาที่จะกิน - Il est temps d'étudier.
(อิล เอต ตองด์ เดเอทูดี) - ถึงเวลาที่จะเรียน สำคัญดีค่ะว่าในชีวิตประจำวันเมื่อใดก็ตามที่รู้สึกว่าถึงเวลาที่จะทำอะไร ก็มักจะใช้วลีนี้เพื่อแสดงออกถึงเวลาและการกระทำที่เหมาะสมในการดำเนินชีวิตประจำวันที่ดี.