2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Subir a bordo Monter à bord

"Subir a bordo" et "Monter à bord" sont des expressions qui signifient la même chose : entrer dans un moyen de transport, comme un avion, un bateau ou un train.

Explications : 1. Subir a bordo (prononciation : soo-BIR ah BOR-doo) : - En Portuguese, "subir" signifie "monter" et "a bordo" signifie "à bord".

- Exemple : Você pode subir a bordo do avião.

(Vous pouvez monter à bord de l'avion.) 2. Monter à bord (prononciation : MON-tay ah BOR) : - En français, ce terme est utilisé aussi pour indiquer l'action d'entrer dans un moyen de transport.

- Exemple : Nous allons monter à bord du bateau.

(Nós vamos subir a bordo do barco.) Usage : - Dans une conversation : - Portuguese : "Quando vamos subir a bordo?" (Quand allons-nous monter à bord?) - French : "Il est temps de monter à bord!" (É hora de subir a bordo!) Contexte : - Dans un aéroport : - Portuguese : "A próxima chamada para subir a bordo é o voo 123." (L'embarquement suivant pour monter à bord est le vol 123.) - French : "La prochaine annonce pour monter à bord sera à 15h." (O próximo anúncio para subir a bordo será às 15h.) Conclusion : "Subir a bordo" et "Monter à bord" sont deux expressions essentielles à connaître lorsque vous voyagez.

Avec ces phrases, vous pourrez facilement comprendre et participer au processus d'embarquement dans différents moyens de transport.

N’oubliez pas de pratiquer ces phrases!