Tôi thích làm bánh. J'aime faire des gâteaux.
D'accord ! Commençons par décomposer la phrase 'Tôi thích làm bánh' qui signifie 'J'aime faire des gâteaux'.
1. Tôi (prononciation : [toi]) : Cela signifie 'Je'.
C'est le pronom sujet en vietnamien.
Par exemple : - Tôi là học sinh.
(Je suis étudiant.) 2. thích (prononciation : [tick]) : Cela veut dire 'aimer' ou 'préférer'.
C'est un verbe.
Voici un autre exemple : - Tôi thích đọc sách.
(J'aime lire des livres.) 3. làm (prononciation : [lam]) : Cela signifie 'faire'.
C'est un verbe que l'on utilise souvent.
Par exemple : - Tôi thích làm bài tập.
(J'aime faire mes devoirs.) 4. bánh (prononciation : [banh]) : Cela veut dire 'gâteaux' ou 'pain'.
C'est un mot commun au Vietnam.
Par exemple : - Bánh mì rất ngon.
(Le pain vietnamien est très bon.) Alors, en résumé, 'Tôi thích làm bánh' se traduit par 'J'aime faire des gâteaux'.
Pour illustrer cela, prenons un exemple : - Si je dis "Je veux faire un gâteau" , en vietnamien, cela serait "Tôi muốn làm một cái bánh" .
- muốn (prononciation : [muon]) signifie 'vouloir'.
- một cái (prononciation : [mot kai]) signifie 'un' en termes de quantité.
Un autre exemple : - "J'aime cuisiner" se traduit par "Tôi thích nấu ăn" .
- nấu ăn (prononciation : [naw an]) signifie 'cuisiner'.
Voilà, vous avez quelques bases sur la phrase 'Tôi thích làm bánh'.
N'hésitez pas à pratiquer ces mots et phrases pour vous familiariser avec le vietnamien !