J'ai rencontré de nouveaux amis cette année. Eu fiz novos amigos este ano.
Claro! Vamos explorar a frase "J'ai rencontré de nouveaux amis cette année" que significa "Eu fiz novos amigos este ano".
Vou dar exemplos e pronúncias.
1. J'ai rencontré - Português: "Eu fiz" ou "Eu encontrei".
- Francês: "J'ai rencontré" (pronúncia: /ʒɛ ʁɑ̃kɔ̃tʁe/).
Exemplo: - "J'ai rencontré beaucoup de personnes intéressantes." ("Eu encontrei muitas pessoas interessantes.") 2. de nouveaux amis - Português: "novos amigos".
- Francês: "de nouveaux amis" (pronúncia: /də nuvo a.
mi/).
Exemplo: - "J'ai rencontré de nouveaux amis à l'école." ("Eu fiz novos amigos na escola.") 3. cette année - Português: "este ano".
- Francês: "cette année" (pronúncia: /sɛt anɛ/).
Exemplo: - "Cette année, j'ai voyagé beaucoup." ("Este ano, eu viajei muito.") Frase completa: - Francês: "J'ai rencontré de nouveaux amis cette année." - Pronúncia: /ʒɛ ʁɑ̃kɔ̃tʁe də nuvo a.
mi sɛt anɛ/.
- Português: "Eu fiz novos amigos este ano." Dica de vocabulário: - Amis (amigos) - (pronúncia: /a.
mi/).
- Rencontrer (encontrar) - (pronúncia: /ʁɑ̃kɔ̃tʁe/).
Exemplo adicional: - "L'année dernière, je n'avais pas beaucoup d'amis." ("O ano passado, eu não tinha muitos amigos.") - "Mais cette année, j'ai fait de nouvelles rencontres." ("Mas este ano, eu fiz novos encontros.") Essa frase é ótima para usar em conversas sobre experiências sociais e como você se sente em relação ao novo grupo de amigos que fez.
Você pode praticar misturando essas frases tanto em francês quanto em português!