2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ช่วยส่งฉันไปที่โรงพยาบาล Aidez-moi à aller à l'hôpital

La phrase "ช่วยส่งฉันไปที่โรงพยาบาล" (chûay sòng chăn bpai thîi rongphayābānl) signifie "Aidez-moi à aller à l'hôpital".

Décomposons cette expression.

1. ช่วย (chûay) - "Aidez" : C'est un verbe qui signifie "aider".

Par exemple, si vous dites "ช่วยฉัน" (chûay chăn), cela signifie "Aidez-moi".

2. ส่ง (sòng) - "Envoyer" : Dans ce contexte, cela signifie "emmener".

Vous pourriez dire "ส่งฉัน" (sòng chăn) qui veut dire "emmène-moi".

3. ฉัน (chăn) - "Je" ou "moi" : C'est un pronom personnel.

Par exemple, "ฉันเรียนภาษาไทย" (chăn rian phāsā Thai) signifie "J'apprends le thaï".

4. ไป (bpai) - "Aller" : C'est le verbe pour "aller".

Par exemple, "ไปตลาด" (bpai tàlàat) signifie "aller au marché".

5. ที่ (thîi) - "À" ou "au" : Cela indique la destination.

Par exemple, "ที่บ้าน" (thîi bân) signifie "à la maison".

6. โรงพยาบาล (rongphayābānl) - "Hôpital" : C'est un nom.

Par exemple, "ฉันไปโรงพยาบาล" (chăn bpai rongphayābānl) signifie "Je vais à l'hôpital".

Ainsi, lorsque vous combinez tous ces mots, vous obtenez "ช่วยส่งฉันไปที่โรงพยาบาล" qui demande à quelqu'un de vous aider à vous rendre à l'hôpital.

Exemple de conversation : - Vous : "ช่วยส่งฉันไปที่โรงพยาบาล" (chûay sòng chăn bpai thîi rongphayābānl) - "Aidez-moi à aller à l'hôpital".

- L'autre personne : "ได้เลย" (dâai loie) - "Bien sûr".

C'est simple, mais utile pour les situations d'urgence.

Bonne chance dans votre apprentissage du thaï !