2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

날이 맑다 estar ensolarado

Claro! Vamos aprender sobre a expressão '날이 맑다' (nal-i malgda), que significa "estar ensolarado" em português.

Explicação: A expressão '날이 맑다' é usada quando o céu está claro e não há nuvens.

Isso significa que o sol está brilhando.

Quando falamos sobre o clima, essa é uma frase muito comum em coreano.

- 날 (nal) significa "dia" ou "clima".

- 이 (i) é um marcador de sujeito.

- 맑다 (malgda) significa "ser claro" ou "estar ensolarado".

Exemplos: 1. 오늘 날이 맑아요.

(oneul nal-i malgayo) "Hoje está ensolarado." 2. 가끔 날이 맑을 때 바다에 갑니다.

(gakkeum nal-i malgeul ttae bada-e gamnida) "Quando às vezes está ensolarado, eu vou para a praia." 3. 날이 맑아야 소풍을 갈 수 있어요.

(nal-i malgaya sopung-eul gal su isseoyo) "Tem que estar ensolarado para podermos fazer um piquenique." Conversação: Se você quiser perguntar sobre o clima, pode usar: - 오늘 날씨 어때요? (oneul nalssi eottaeyo?) "Como está o clima hoje?" Uma possível resposta seria: - 날이 맑아요.

(nal-i malgayo) "Está ensolarado." Resumo: Utilizamos '날이 맑다' quando queremos descrever um dia bonito e claro.

Essa expressão é útil para conversas sobre o clima e fazer planos ao ar livre! Lembre-se: 날이 맑다 (nal-i malgda) - "estar ensolarado".

Pratique e use em diferentes contextos!