2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

추워지기 시작했다 Começou a esfriar

Claro! Vamos falar sobre a expressão "추워지기 시작했다" (chuwojigi sijakhaetta), que significa "Começou a esfriar".

Explicação em Português e Korean A frase "추워지기 시작했다" é usada quando a temperatura começa a diminuir, indicando que o clima está ficando mais frio.

Essa expressão é muito comum quando a estação muda de quente para fria, como no final do verão ou no início do outono.

- 추워지기 (chuwojigi) significa "ficar frio".

É a forma verbal que descreve a mudança de temperatura.

- 시작했다 (sijakhaetta) significa "começou".

É a forma passada do verbo "시작하다" (sijakada), que é "começar".

Exemplo 1 - Korean : 가을이 오면서 추워지기 시작했다.

- Pronúncia : Ga-eul-i omyeonseo chuwojigi sijakhaetta.

- Português : Com a chegada do outono, começou a esfriar.

Exemplo 2 - Korean : 겨울이 다가오고 있어서 계속 추워지기 시작했다.

- Pronúncia : Gyeoreul-i dagaogo isseoseo gyesok chuwojigi sijakhaetta.

- Português : O inverno está se aproximando, então começou a esfriar continuamente.

Vocabulário Adicional - 겨울 (gyeoul) - Inverno - 가을 (ga-eul) - Outono - 더워지다 (deowojida) - Ficar quente - 날씨 (nalssi) - Clima/Tempo Dicas Você pode usar a expressão "추워지기 시작했다" em diferentes contextos, por exemplo, ao conversar sobre as estações do ano ou quando fala sobre como o clima mudou.

Sempre que notar que a temperatura caiu, essa frase é uma ótima maneira de expressar isso! Espero que isso ajude você a entender melhor a expressão e como usá-la!