Không gì quý hơn một gia đình đoàn kết. Rien n'est plus précieux qu'une famille unie.
La phrase "Không gì quý hơn một gia đình đoàn kết" signifie en français "Rien n'est plus précieux qu'une famille unie." *Phân tích câu: * 1. "Không gì quý hơn" (Prononciation: khong gee kwee hon) - Cette expression se traduit par "Rien n'est plus précieux".
Cela signifie que rien n'est aussi important ou de valeur supérieure.
- Exemple: "Không gì quý hơn sức khỏe." (Rien n'est plus précieux que la santé.) 2. "một gia đình" (Prononciation: mot gia dinh) - Cela signifie "une famille".
Une famille, c’est un groupe de personnes lié par le sang ou par les liens sociaux.
- Exemple: "Mẹ và bố là một phần của một gia đình." (Maman et papa font partie d'une famille.) 3. "đoàn kết" (Prononciation: doan ket) - Ce mot signifie "uni" ou "solidaires".
Cela décrit l'état de rester ensemble, de s'entraider et de rester loyaux les uns envers les autres.
- Exemple: "Gia đình tôi rất đoàn kết." (Ma famille est très unie.) *En conclusion: * La phrase signifie que la valeur d'une famille qui reste unie et solidaire est inestimable.
Une famille unie apporte le bonheur, le soutien, et la sécurité à ses membres.
Par exemple, dans les moments difficiles, c'est le soutien familial qui aide à surmonter les défis.
Phrase clé à retenir: "Không gì quý hơn một gia đình đoàn kết." Cette idée souligne l'importance de l'harmonie et de l'entraide au sein d'une famille.