2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

นี้คือหมายเลขของคุณใช่ไหม? C'est bien ton numéro?

D'accord ! La phrase "นี้คือหมายเลขของคุณใช่ไหม?" (níi kue mai-lék khǎng khun chái mái?) se traduit par "C'est bien ton numéro ?".

1. นี้ (níi): Cela signifie "ceci" ou "c'est".

C’est un mot que vous pourrez utiliser pour parler de quelque chose de proche de vous.

Par exemple, si vous montrez un livre, vous pouvez dire "นี้คือหนังสือ" (níi kue nǎngsǔe) - "Ceci est un livre." 2. คือ (kue): Cela se traduit par "est" ou "c'est".

Il sert à relier les choses.

Par exemple, vous pouvez dire "เขาคือครู" (kháo kue khruu) - "Il est professeur." 3. หมายเลข (mái-lék): Cela signifie "numéro".

Vous pouvez l'utiliser pour parler de tout type de numéro, par exemple "หมายเลขโทรศัพท์" (mái-lék thoorásàp) - "numéro de téléphone." 4. ของคุณ (khǎng khun): Cela signifie "ton" ou "votre".

C’est un moyen respectueux de s’adresser à quelqu'un.

Par exemple, "ของเขา" (khǎng khǎo) signifie "le sien".

5. ใช่ไหม? (chái mái?): Cela signifie "n'est-ce pas ?" ou "c'est ça ?".

C'est une manière de confirmer ce que vous pensez.

Par exemple, lorsque vous demandez "วันนี้คือวันศุกร์ใช่ไหม?" (wan-níi kue wan-sùk chái mái?) - "Aujourd'hui c'est vendredi, n'est-ce pas ?" Pour résumer, la phrase "นี้คือหมายเลขของคุณใช่ไหม?" (níi kue mái-lék khǎng khun chái mái?) est utilisée pour vérifier si vous avez bien le numéro de quelqu'un.

C’est une phrase utile à connaître lorsque vous communiquez avec des amis ou des connaissances en Thai.