2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ฉันเรียนที่โรงเรียนมัธยม. J'étudie au lycée.

Bien sûr ! La phrase que tu veux comprendre est "ฉันเรียนที่โรงเรียนมัธยม" (Chan rian thi rongrian mathayom), qui signifie "J'étudie au lycée." 1. ฉัน (Chan) : Cela veut dire "Je".

C'est un pronom personnel.

En Thai, nous utilisons "ฉัน" principalement pour parler de nous-mêmes, surtout dans des contextes informels.

Prononciation : "Chan".

2. เรียน (rian) : Cela signifie "étudier" ou "apprendre".

C'est un verbe.

Par exemple, si tu voulais dire "J'étudie le français", tu dirais "ฉันเรียนภาษาฝรั่งเศส" (Chan rian pasa Farangset).

Prononciation : "rian".

3. ที่ (thi) : Cela signifie "à" ou "dans".

C'est une préposition.

Par exemple, pour dire "à la maison", on dirait "ที่บ้าน" (thi ban).

Prononciation : "thi".

4. โรงเรียน (rongrian) : Cela veut dire "école" ou "lycée".

C'est un nom.

Dans un autre contexte, si tu veux parler d'une "école primaire", tu dirais "โรงเรียนประถม" (rongrian pratam).

Prononciation : "rongrian".

5. มัธยม (mathayom) : Cela désigne le "lycée", spécifiquement pour les niveaux d'éducation en Thaïlande.

Par exemple, pour "école secondaire", on utilise aussi le terme "มัธยม".

Prononciation : "mathayom".

Ainsi, lorsque tu combines tous ces mots, tu as la phrase "ฉันเรียนที่โรงเรียนมัธยม" (Chan rian thi rongrian mathayom).

Cela exprime que tu es actuellement étudiant au niveau du lycée.

Pour résumer, tu peux créer d'autres phrases similaires en utilisant ce modèle : - ฉันเรียนที่มหาวิทยาลัย (Chan rian thi mahawitthayalai) : "J'étudie à l'université." - ฉันเรียนที่โรงเรียนประถม (Chan rian thi rongrian pratam) : "J'étudie à l'école primaire." N'hésite pas à pratiquer en combinant ces mots pour créer tes propres phrases !