2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

不怕路遠,只怕心遠。 Il n'y a pas de peur d'un long chemin, mais d'un cœur éloigné.

La phrase "不怕路遠,只怕心遠" (bat3 paa3 lou6 yun5, zi2 paa3 sam1 yun5) signifie en français "Il n'y a pas de peur d'un long chemin, mais d'un cœur éloigné." C'est une expression qui souligne l'importance de la détermination et de la connexion émotionnelle.

首先,"不怕路遠" (bat3 paa3 lou6 yun5) signifie que l’on ne craint pas la longueur du chemin.

Cela signifie que tant que vous êtes motivé et déterminé, peu importe la difficulté de ce que vous devez accomplir, vous pouvez le faire.

Par exemple, si vous voulez apprendre le français, même si cela prend beaucoup de temps, vous ne devez pas abandonner.

然后,"只怕心遠" (zi2 paa3 sam1 yun5) signifie qu'il ne faut pas craindre un cœur éloigné.

Cela évoque l'idée que si vous n'avez pas la passion ou l'intérêt pour quelque chose, même un petit effort peut sembler difficile.

Par exemple, si vous n’aimez pas vraiment étudier, chaque leçon peut devenir une épreuve.

Totalement, cette phrase nous enseigne que la motivation intérieure est plus importante que les obstacles externes.

Si votre cœur (心, sam1) est proche de votre objectif, vous pouvez surmonter les défis.

Par exemple, si vous apprenez le chinois parce que vous aimez la culture, cela rendra votre apprentissage plus facile et agréable.

因此,無論路有多遠,只要心中有目標,就一定能到達 (jan4 cee2, mou4 leon6 lou6 jau5 do1 yun5, zi2 jiu3 sam1 zung1 jau5 muk6 biu1, zau6 jat1 ding6 nang4 dou3 daat6) - Quel que soit le chemin, tant qu'il y a un objectif dans votre cœur, vous pourrez y parvenir.