2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Đi đâu bây giờ? Para onde vamos agora?

"Đi đâu bây giờ?" - "Para onde vamos agora?" Português: A expressão "Đi đâu bây giờ?" é uma maneira comum de perguntar "Para onde vamos agora?" em Vietnamita.

É uma frase útil em várias situações, como quando você está com amigos, planejando uma viagem, ou decidindo o próximo destino.

Vietnamese: "Đi đâu bây giờ?" (pronúncia: [di˧˦ ɗaw˧˦ bej˧˦ zə˧˦]) có nghĩa là "Para onde vamos agora?".

Bạn có thể sử dụng câu này để hỏi những người xung quanh về địa điểm tiếp theo mà bạn muốn đi đến.

Exemplos: 1. Exemplo 1: - Português: Se você está em uma festa e quer saber o que fazer a seguir, pode perguntar: - Vietnamese: "Mọi người ơi, đi đâu bây giờ?" (pronúncia: [maːj ŋɨə̯ ɔɪ, di˧˦ ɗaw˧˦ bej˧˦ zə˧˦?]) 2. Exemplo 2: - Português: Após visitar um museu, você pode perguntar aos amigos: - Vietnamese: "Chúng ta đã xem đủ rồi, đi đâu bây giờ?" (pronúncia: [t͡ɕuŋ˧˦ ta˧ ɕɛm˧˦ ðu˧˦ ɾɔj˧˦, di˧˦ ɗaw˧˦ bej˧˦ zə˧˦?]) - Tradução: "Nós já vimos o suficiente, para onde vamos agora?" 3. Exemplo 3: - Português: Se você acabou de almoçar e quer sugerir algo a fazer: - Vietnamese: "Chúng ta nên đi đâu bây giờ?" (pronúncia: [t͡ɕuŋ˧˦ ta˧ nən˧˦ di˧˦ ɗaw˧˦ bej˧˦ zə˧˦?]) - Tradução: "Para onde deveríamos ir agora?" Estrutura da frase: - Đi (ir): Este verbo é fundamental quando você quer falar sobre movimento ou direção.

- Đâu (onde): Uma palavra essencial que ajuda a definir a localização.

- Bây giờ (agora): Este termo indica o momento presente, tornando a pergunta imediata.

Dica: Pratique essa expressão em diferentes contextos para se familiarizar com seu uso.

Isso ajudará a melhorar sua fluência e compreensão do Vietnamese.

Resumo: "Đi đâu bây giờ?" é uma expressão prática e essencial para utilizar quando você não sabe para onde ir ou quer sugestões de alguém.