2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Giận quá mất khôn. A raiva nos torna insensatos.

Giận quá mất khôn (pronúncia: /ziən kwaː mət kʌn/) é uma expressão em vietnamita que significa "A raiva nos torna insensatos".

Vamos explorar esse conceito em detalhes.

Quando estamos giận (pronúncia: /ziən/), que significa "raiva", podemos tomar decisões ruins.

Por exemplo, uma pessoa pode gritar ou agir de maneira violenta quando está giận .

Isso acontece porque a emoção pode nos fazer perder a razão.

Um exemplo em português: se você estiver muito bravo (pronúncia: /ˈmutu bɾavu/) e alguém lhe ofender, você pode responder de forma exagerada.

Isso é o que a expressão quer dizer.

Às vezes, quando estamos giận , não pensamos claramente.

Em vietnamita, se você disser: "Khi tôi giận, tôi không suy nghĩ rõ ràng." (pronúncia: /khi tɔj ziən, tɔj xui ɡiː rɔː zɑːŋ/) , que significa "Quando eu estou bravo, eu não penso claramente", você está mostrando como a raiva pode afetar nosso julgamento.

Outra situação: imagine que você está jogando um jogo e perde, ficando giận .

Se você bater o controle, pode quebrá-lo e, então, não poderá mais jogar.

Aqui, a raiva fez você agir de maneira insensata, ou como diríamos, mất khôn (pronúncia: /mət kʌn/), que significa "perder a razão".

Em resumo, giận quá mất khôn nos lembra de controlar nossas emoções.

Em Vietnamese, podemos dizer: "Cần phải bình tĩnh để không giận quá." (pronúncia: /kən faɪ bɪŋ tɪŋ dɛ khɔŋ ziən kwaː/) que significa "É necessário ficar calmo para não ficar muito bravo." Isso nos ajuda a agir de forma sábia, mesmo em situações difíceis.