2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Please keep me updated. Merci de me tenir au courant.

Bien sûr! La phrase "Please keep me updated." en English signifie que vous voulez que quelqu'un vous donne des nouvelles ou des informations récentes.

En French, cela se traduit par "Merci de me tenir au courant." Décomposition de la phrase: 1. Please (Pliz) - Un mot poli que l'on utilise pour demander quelque chose.

En French, cela se traduit par "S'il vous plaît".

- Exemple: "Please help me." - "Aidez-moi, s'il vous plaît." 2. keep me updated (kip mi ˈʌpdeɪtɪd) - Cela signifie que vous souhaitez recevoir des informations récentes.

En French, "me tenir au courant" signifie aussi recevoir des nouvelles.

- Exemple: "Keep me updated on the project." - "Tiens-moi au courant du projet." 3. Merci de (Mair-si duh) - Cela signifie "Thank you for" en English.

C'est une façon polie de commencer une phrase.

- Exemple: "Merci de m'aider." - "Thank you for helping me." 4. me tenir au courant (muh tuh-neer oh koo-rahnt) - Cela signifie "to keep me informed." Cela implique que vous voulez des mises à jour.

- Exemple: "Peux-tu me tenir au courant?" - "Can you keep me updated?" Récapitulatif: Quand vous dites "Please keep me updated," vous exprimez votre désir d'obtenir des informations.

En ajoutant "Merci de me tenir au courant," vous montrez que vous appréciez l'effort de l'autre personne pour vous tenir informé.

C'est une manière polie et respectueuse de demander des nouvelles en anglais ou en français.

Utilisez ces phrases dans des conversations ou des e-mails lorsque vous attendez des informations importantes!