2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

Est-ce que c'est accessible en transporte en commun, ?

Bien sûr! Pour demander si un endroit est accessible en transport en commun, vous pouvez dire en Thai: "สามารถเดินทางด้วยระบบขนส่งสาธารณะได้ไหม?" (sǎmǎat deunthāng dūai rabop khonsòng sāthārana dâi mái?) Cela signifie "Est-ce que c'est accessible en transport en commun ?".

Voici une explication détaillée : - "สามารถ" (sǎmǎat) signifie "être capable" ou "pouvoir".

- "เดินทาง" (deunthāng) signifie "voyager" ou "aller".

- "ด้วย" (dūai) signifie "avec" ou "en utilisant".

- "ระบบขนส่งสาธารณะ" (rabop khonsòng sāthārana) signifie "système de transport public" ou "transport en commun".

- "ได้ไหม?" (dâi mái?) est une question, qui signifie "est-ce possible?" ou "peut-on?".

Exemple en contexte : Si vous êtes dans une ville en Thaïlande et que vous voulez savoir si une destination particulière est accessible par le bus ou le train, vous pourriez demander : "Est-ce que le marché est accessible en transport en commun?" "ตลาดไปถึงได้ไหมด้วยระบบขนส่งสาธารณะ?" (talàat bpai thǔeng dâi mái dūai rabop khonsòng sāthārana?) Prononciation : - "ตลาด" (talàat) = marché - "ไปถึง" (bpai thǔeng) = accéder / aller à En répondant à votre question, si quelqu'un dit "ใช่" (chái), cela signifie "oui", et si la réponse est "ไม่" (mái), cela signifie "non".

Donc, en résumé, pour demander si une destination est accessible en transport en commun, utilisez "สามารถเดินทางด้วยระบบขนส่งสาธารณะได้ไหม?" (sǎmǎat deunthāng dūai rabop khonsòng sāthārana dâi mái?).

C'est une phrase très utile lorsque vous voyagez en Thaïlande!