等待時機,不如創造時機。 Il vaut mieux créer des occasions que de les attendre.
"等待時機,不如創造時機" (deng3 dai4 shi2 ji1, bu4 ru2 chuang4 zao4 shi2 ji1) signifie "Il vaut mieux créer des occasions que de les attendre." Cela nous encourage à être proactifs dans la vie.
首先, 這句話告訴我們,不要總是等待機會的出現。 (shou3 xian1, zhe4 ju4 hua4 gao4 su4 wo3 men, bu4 yao4 zong3 shi4 deng3 dai4 ji1 hui4 de chu1 xian4).
Par exemple, si tu veux un emploi, (ru2 guo3 ni3 xiang3 yong4 gong1 zuo4), il est préférable de chercher activement des offres au lieu d'attendre que quelqu'un te contacte.
另外一個例子是學習一門語言。 (ling4 wai4 yi1 ge4 li4 zi3 shi4 xue2 xi2 yi1 men2 yu3 yan2).
Si tu souhaites améliorer ton chinois, (ru2 guo3 ni3 xiang3 tian2 gao1 ni3 de zhong1 wen2), tu devrais pratiquer tous les jours, peut-être en parlant avec un ami ou en regardant des films chinois.
所以,下次當你面對機會時,記得去創造它!(suo3 yi3, xia4 ci4 dang1 ni3 mian4 dui4 ji1 hui4 shi2, ji4 de xiao3 zuo4 ta1!).
C'est en agissant que tu pourras vraiment saisir les occasions qui se présentent.