2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Spanish

Cría cuervos y te sacarán los ojos Élevé des corbeaux et ils te creuseront les yeux

L'expression "Cría cuervos y te sacarán los ojos" signifie littéralement "Élevé des corbeaux et ils te creuseront les yeux".

En Spanish, cela se prononce : [ˈkɾi.

a ˈkweɾ.

βos i te sa.

kaˈɾan los ˈo.

xos].

Cette expression est utilisée pour parler de l'ingratitude.

Cela veut dire que si vous aidez ou élevez des personnes qui ne sont pas reconnaissantes, elles peuvent vous faire du mal par la suite.

Par exemple, imaginez que vous aidez un ami à chaque fois qu'il en a besoin.

En Spanish, vous pourriez dire : "Siempre le ayudo, pero nunca me agradece.

Cría cuervos…".

En français, cela signifie : "Je l'aide toujours, mais il ne me remercie jamais.

Élevé des corbeaux.

.

.".

Cela montre que l'ami est ingrat.

Un autre exemple : un parent qui fait beaucoup de sacrifices pour ses enfants.

Si ces enfants grandissent et ne respectent pas leurs parents, on pourrait dire : "Hice tanto por ellos, pero ahora me ignoran.

Cría cuervos.

.

.".

En français : "J'ai fait tant pour eux, mais maintenant ils m'ignorent.

.

." La leçon ici est que parfois, les personnes que nous aidons ne montrent pas la gratitude et peuvent même nous faire du mal.

Cela représente la nature humaine et les relations.

En résumé, l'expression "Cría cuervos y te sacarán los ojos" sert d'avertissement sur le risque d'aider ceux qui ne valorisent pas notre aide.