Gibt es eine hoteleigene Parkmöglichkeit? ที่จอดรถของโรงแรมมีไหมคะ?
เมื่อคุณต้องการสอบถามเกี่ยวกับที่จอดรถของโรงแรมในภาษาเยอรมัน คุณสามารถใช้ประโยคว่า "Gibt es eine hoteleigene Parkmöglichkeit?" (กิบบ์ท เอส ไอน่า โฮเทลไอเกเน พาร์คโมลิกไคท์?) แปลว่า "ที่จอดรถของโรงแรมมีไหมคะ?" หากคุณอยากพูดเป็นประโยคเต็มๆ คุณสามารถพูดว่า: "Hallo, ich habe eine Frage.
Gibt es eine hoteleigene Parkmöglichkeit?" (ฮัลโล, อิช ฮาบเอ ไอนา ฟราเก, กิบบ์ท เอส ไอน่า โฮเทลไอเกเน พาร์คโมลิกไคท์?) แปลว่า "สวัสดีค่ะ ฉันมีคำถามค่ะ ที่จอดรถของโรงแรมมีไหมคะ?" ตัวอย่างการสนทนา: A: "Guten Tag! Ich habe eine Reservierung.
Gibt es eine hoteleigene Parkmöglichkeit?" (กูเทน ทาก! อิช ฮาบเอ ไอนา เรเซอวิเชอริง.
กิบบ์ท เอส ไอน่า โฮเทลไอเกเน พาร์คโมลิกไคท์?) B: "Ja, wir haben einen Parkplatz." (ยา, เวีย ฮาเบน ไอนen พาร์คพลัตซ์.) แปลว่า "ใช่ค่ะ เรามีที่จอดรถค่ะ" ด้วยตัวอย่างนี้ คุณจะสามารถใช้คำถามนี้ในการสนทนาได้อย่างง่ายดาย!