2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

有折扣嗎? Y a-t-il une réduction ?

L'expression '有折扣嗎?' (yǒu zhé kòu ma?) signifie "Y a-t-il une réduction ?".

Voici une explication détaillée.

1. 有 (yǒu) : Cela signifie "avoir".

C'est un verbe très utile.

Par exemple, si vous demandez "Y a-t-il.

.

.

?" vous commencez par '有'.

- Prononciation : yǒu - Exemple : 有朋自遠方來 (yǒu péng zì yuǎn fāng lái) - "Avoir des amis qui viennent de loin".

2. 折扣 (zhé kòu) : Cela signifie "réduction" ou "rabais".

C'est utilisé lorsque vous parlez de prix réduits.

- Prononciation : zhé kòu - Exemple : 商店有折扣 (shāng diàn yǒu zhē kòu) - "Le magasin a une réduction".

3. 嗎 (ma) : C'est une particule interrogative.

Elle est ajoutée à la fin d'une phrase pour poser une question.

- Prononciation : ma - Exemple : 你喜歡嗎? (nǐ xǐ huān ma?) - "Tu aimes ?".

En combinant tout cela, '有折扣嗎?' (yǒu zhé kòu ma?) est utilisé pour demander s'il y a une réduction sur un produit ou un service.

Exemples d'utilisation : 1. Dans une boutique : - Vous pouvez dire : "這件衣服有折扣嗎?" (zhè jiàn yī fú yǒu zhé kòu ma?) - "Cette pièce de vêtement a-t-elle une réduction ?".

2. En ligne : - Si vous voyez un produit, vous pourriez demander : "這個電子產品有折扣嗎?" (zhè gè diàn zǐ chǎn pǐn yǒu zhé kòu ma?) - "Cet appareil électronique a-t-il une réduction ?".

N'hésitez pas à pratiquer cette expression dans des situations d'achat pour vous familiariser avec son utilisation !