2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

請給我一個大一點的尺寸。 Donnez-moi une taille plus grande, s'il vous plaît.

D'accord ! La phrase '請給我一個大一點的尺寸。' signifie 'Donnez-moi une taille plus grande, s'il vous plaît.' en français.

1. 請 (chíng) - Cela signifie 's'il vous plaît'.

C'est une manière polie de demander quelque chose.

Par exemple, 在餐廳你可以說, "請給我水," qui signifie "S'il vous plaît, donnez-moi de l'eau." 2. 給我 (gěi wǒ) - Cela signifie 'donnez-moi'.

Comme dans "請給我一杯咖啡", cela veut dire "Donnez-moi une tasse de café".

3. 一個 (yī gè) - Cela veut dire 'un/une'.

Par exemple, "一個蘋果" (yī gè píng guǒ) veut dire "une pomme".

4. 大一點 (dà yī diǎn) - Cela signifie 'plus grand' ou 'un peu plus grand'.

On peut utiliser cela dans une boutique.

Par exemple, si tu veux un t-shirt plus grand, tu peux dire "我想要大一點的T恤".

Ça se traduit par "Je veux un t-shirt un peu plus grand".

5. 尺寸 (chǐ cùn) - Cela veut dire 'taille' ou 'dimension'.

Tu peux rencontrer ce mot dans des contextes comme "這件衣服的尺寸是什麼?" qui signifie "Quelle est la taille de ce vêtement ?" Donc, en résumé, lorsque tu veux demander une taille plus grande, tu peux dire "請給我一個大一點的尺寸。" C’est simple et efficace pour communiquer dans les dialogues quotidiens concernant les vêtements ou d'autres articles nécessitant une taille spécifique.