Hãy cân nhắc trước khi mua. Réfléchissez avant d'acheter.
La phrase "Hãy cân nhắc trước khi mua" signifie "Réfléchissez avant d'acheter".
Dans cette phrase, "Hãy" (prononcé : hâi) est une invitation, comme "Veuillez" en français, pour encourager quelqu'un à faire quelque chose.
Ensuite, "cân nhắc" (prononcé : kan nhak) signifie "cogiter" ou "réfléchir".
C'est important d'y penser avant de prendre une décision.
Par exemple, si vous voyez un produit que vous aimez, pensez à si vous en avez vraiment besoin.
"trước khi" (prononcé : trook khi) signifie "avant de".
Cela indique que la réflexion doit se faire avant l'action d'acheter.
Finalement, "mua" (prononcé : mua) veut dire "acheter".
Donc, l'ensemble de la phrase vous encourage vraiment à prendre votre temps.
Un exemple : Si vous trouvez une belle paire de chaussures, demandez-vous : "Est-ce que je vais vraiment les porter ?" Cela correspond à "Hãy cân nhắc trước khi mua".
Pensez à ceci : la réflexion peut vous aider à économiser de l'argent et à faire de meilleurs choix.
Au lieu de "je veux acheter maintenant", pensez à "je veux réfléchir un moment".