2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Tôi muốn gửi một bưu kiện. Je voudrais envoyer un colis.

Bien sûr! Commençons avec la phrase “Tôi muốn gửi một bưu kiện.

” .

1. Tôi muốn (prononcé : /toy muʊn/) signifie “je veux” .

C'est une expression utilisée pour exprimer un désir ou une volonté.

Par exemple, si vous voulez une boisson, vous pouvez dire “Tôi muốn uống nước.

” (Je veux boire de l'eau).

2. gửi (prononcé : /ɡɨəi/) signifie “envoyer” .

Vous pouvez l'utiliser dans différents contextes.

Par exemple, “Tôi muốn gửi thư.

” (Je veux envoyer une lettre).

3. một (prononcé : /moʊt/) signifie “un(e)” .

C'est un mot que vous utilisez pour indiquer une quantité.

Par exemple, “Tôi có một con mèo.

” (J'ai un chat).

4. bưu kiện (prononcé : /bɨəu kiən/) signifie “colis” ou “paquet” .

Il fait référence à un objet ou un paquet que l'on envoie.

Par exemple, “Tôi nhận được bưu kiện.

” (J'ai reçu un colis).

Donc, en résumé “Tôi muốn gửi một bưu kiện.

” signifie littéralement “Je veux envoyer un colis.

” .

Exemples pratiques : - “Tôi muốn gửi một thư.

” (Je veux envoyer une lettre) : ici, vous remplacez “bưu kiện” par “thư” .

- “Tôi muốn gửi một tấm bưu thiếp.

” (Je veux envoyer une carte postale) : remplacez “bưu kiện” par “tấm bưu thiếp” .

N’hésitez pas à utiliser cette structure de phrase pour d'autres souhaits et objets en mélangeant le français et le vietnamien!