2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

식사는 정말 맛있었어요. Le repas était vraiment délicieux.

La phrase '식사는 정말 맛있었어요' (sig-saneun jeongmal masisseosseoyo) signifie 'Le repas était vraiment délicieux'.

Décomposons cette phrase.

1. 식사 (sigsa) : Cela signifie 'repas'.

La prononciation est 'sig-sa'.

C'est un mot très courant en coréen lorsque l'on parle de nourriture ou de ce que l'on mange.

2. 는 (neun) : C'est une particule qui indique le sujet de la phrase.

Dans ce cas, elle se combine avec '식사' pour montrer que c'est le repas qui est l'objet de la description.

3. 정말 (jeongmal) : Cela signifie 'vraiment' ou 'truly' en anglais.

La prononciation est 'jeong-mal'.

On l'utilise souvent pour insister sur quelque chose, comme dans cette phrase pour souligner à quel point le repas était bon.

4. 맛있었어요 (masisseosseoyo) : Cela signifie 'était délicieux'.

La racine est '맛있다' (masitda) qui veut dire 'être délicieux'.

En utilisant '었어요' (eosseoyo), cela indique que c'est au passé.

La prononciation est 'ma-sisseo-sseo-yo'.

C'est une forme polie à utiliser dans des conversations.

Exemples supplémentaires : - Si tu veux dire que le gâteau était bon, tu dirais '케이크는 정말 맛있었어요' (keikeun jeongmal masisseosseoyo) : 'Le gâteau était vraiment délicieux'.

- 케이크 (keikeu) = gâteau - On pourrait aussi dire '이 음식은 맛있어요' (i eumsik-eun masisseoyo) pour dire 'Cette nourriture est délicieuse'.

- 이 음식 (i eumsik) = cette nourriture En résumé, '식사는 정말 맛있었어요' est une belle façon de complimenter un repas en coréen.

Utilisation de '정말' pour l'emphase rend l'expression plus chaleureuse !