Pode adiantar? Peut-on avancer?
L'expression "Pode adiantar?" se traduit en français par "Peut-on avancer?".
C'est une question polie que l'on utilise souvent pour demander si quelque chose peut être fait plus rapidement ou si on peut passer à l'étape suivante.
Prononciation : "Pode adiantar?" se prononce /ˈpɔ.
dʒi a.
di.
ãˈtaʁ/.
Prenons un exemple.
Si vous assistez à une réunion, et que vous voulez savoir si on peut aller à un autre sujet, vous pourriez dire : - Portuguese : "Desculpe, mas podemos adiantar para o próximo ponto?" - French : "Excusez-moi, mais peut-on avancer au prochain point ?" Prononciation : "Desculpe, mas podemos adiantar para o próximo ponto?" se prononce /dʒisˈkuɫ.
pi maɦz poˈde.
muz a.
di.
ãˈtaʁ ˈpa.
ɾa u ˈpɾɔ.
ɕi.
mu ˈpõ.
tu/.
Un autre contexte peut être lors d'un projet.
Si vous voulez savoir si quelque chose peut être terminé plus tôt, vous pouvez dire : - Portuguese : "Você pode adiantar a entrega?" - French : "Pouvez-vous avancer la livraison ?" Prononciation : "Você pode adiantar a entrega?" se prononce /voˈse ˈpɔ.
dʒi a.
di.
ãˈtaʁ a ĩˈtʁe.
ɡa/.
En résumé, "Pode adiantar?" est une question utile pour demander à quelqu'un s'il est possible d'aller plus vite ou de changer de sujet.
Utilisez-la lorsque vous êtes en réunion ou que vous attendez quelque chose.
Essayez de l'utiliser dans vos conversations !