2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Marcar um encontro Fixer un rendez-vous

Pour "Marcar um encontro" (fixer un rendez-vous) en Portuguese, c'est essentiel de connaître quelques phrases clés.

Commençons par l'expression principale.

1. Marcar um encontro (fixer un rendez-vous) - [maʁkaʁ ũ ẽkõtɾu].

- Exemple : Vamos marcar um encontro? (On va fixer un rendez-vous ?) - [vɐ̃mus maʁkaʁ ũ ẽkõtɾu].

2. Quando você pode? (Quand tu peux ?) - [kwɐ̃du voˈse ˈpɔdʒi] - Exemple : Quando você pode se encontrar? (Quand tu peux te rencontrer ?) - [kwɐ̃du voˈse ˈpɔdʒi si ẽkõtɾaʁ].

3. Eu posso na segunda-feira.

(Je peux lundi.) - [ew ˈpɔsu na seˈɡũdɐ ˈfejɾɐ].

- Exemple : Si tu dis Eu posso na segunda-feira , cela signifie que tu es disponible ce jour-là.

4. Onde nos encontramos? (Où nous rencontrons-nous ?) - [õdʒi nuʒ ẽkõtɾɐ̃wʊ].

- Exemple : Onde nos encontramos para o café? (Où nous rencontrons-nous pour le café ?) - [õdʒi nuʒ ẽkõtɾɐ̃wʊ ˈpaɾɐ u kaˈfe].

5. Às 15 horas? (À 15 heures ?) - [aɪz ˈkĩʒi ˈoɾɐs].

- Exemple : Que tal marcar às 15 horas? (Que dirais-tu de fixer à 15 heures ?) - [ki taʊ maʁkaʁ aɪz ˈkĩʒi ˈoɾɐs].

6. Confirmar o encontro (confirmer le rendez-vous) - [kõfiʁmaʁ u ẽkõtɾu].

- Exemple : Você pode confirmar o encontro? (Peux-tu confirmer le rendez-vous ?) - [voˈse ˈpɔdʒi kõfiʁmaʁ u ẽkõtɾu].

En utilisant ces phrases, tu peux facilement marcar um encontro avec quelqu'un.

Rappelle-toi de toujours être poli et d'utiliser des formules comme "por favor" (s'il te plaît) – [poʁ faˈvoʁ] lors de ta demande.