すぐに返事をします。 Responderei em breve.
Claro! Vamos aprender sobre a expressão 'すぐに返事をします' (sugu ni henji o shimasu), que significa 'Responderei em breve' em português.
Explicação A frase é composta por três partes principais: 1. すぐに (sugu ni) - "em breve" ou "imediatamente".
- Exemplo: すぐに行きます (sugu ni ikimasu) - "Vou imediatamente." 2. 返事 (henji) - "resposta".
- Exemplo: 返事をください (henji o kudasai) - "Por favor, me responda." 3. をします (o shimasu) - "farei" ou "fazendo".
- Exemplo: 勉強をします (benkyou o shimasu) - "Estou estudando." Frase Completa Assim, quando juntamos tudo, temos: - すぐに返事をします (sugu ni henji o shimasu) - "Responderei em breve." Usos Você pode usar essa expressão quando está em comunicação com alguém, principalmente em e-mails ou mensagens, para informar que você responderá logo, como em: - 日本語の質問があれば、すぐに返事をしますよ!(Nihongo no shitsumon ga areba, sugu ni henji o shimasu yo!) - "Se você tiver perguntas em japonês, eu responderei em breve!" Outra Forma de Resposta Outra forma de expressar isso poderia ser: - すぐ返答します (sugu hentou shimasu) - Também significa "Responderei em breve".
- Aqui, 返答 (hentou) é outra palavra que significa "resposta".
Resumo Para resumir, quando você quer dizer "Responderei em breve" em japonês, você pode usar a frase すぐに返事をします (sugu ni henji o shimasu) ou すぐ返答します (sugu hentou shimasu).
Ambas as frases são educadas e muito utilizadas na comunicação! Espero que isso ajude! どうぞ!(Douzo!)