2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | French

Battre le fer tant qu'il est chaud ตีเหล็กในขณะที่มันร้อน

'Battre le fer tant qu'il est chaud' (ตีเหล็กในขณะที่มันร้อน) เป็นสำนวนในภาษาฝรั่งเศสที่หมายถึง การใช้โอกาสในเวลาที่เหมาะสมหรือทำอะไรบางอย่างในขณะที่มันยังเป็นไปได้ โดยเฉพาะเมื่อมีแรงจูงใจหรือความต้องการอยู่ การตีเหล็กในขณะที่มันร้อน หมายความว่า เราควรทำให้ดีที่สุดเมื่อมีโอกาส เพราะเมื่อเวลาผ่านไป โอกาสนั้นอาจหายไป ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณได้รับโอกาสทำงานที่ดี คุณควรยื่นใบสมัครทันที และไม่ควรรอ เพราะ 'il faut battre le fer tant qu'il est chaud' (อิล โฟ บัตเตอ์ เล เฟร์ ตอง กิล เอ ชู) ตัวอย่างเพิ่มเติม: 1. ถ้าคุณรู้ว่างานใดงานหนึ่งเป็นสิ่งที่คุณชอบ คุณควรสมัครตอนนี้ เพราะ 'il faut battre le fer tant qu'il est chaud'.

2. เมื่อคุณเห็นว่าเพื่อนสนใจในกิจกรรมบางอย่าง นี่คือเวลาที่ดีในการเชิญเขาไปเข้าร่วม เพราะ 'battre le fer tant qu'il est chaud' (บัตเตอ์ เล เฟร์ ตอง กิล เอ ชู)! การเข้าใจสำนวนนี้จะช่วยให้คุณใช้โอกาสในการเรียนรู้หรือทำสิ่งใหม่ๆ ได้ดียิ่งขึ้น!