2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

สวัสดี, คุณได้บิลของฉันหรือยัง? Oui, je l'ai reçu et je vais le traiter.

D'accord, décomposons la phrase 'สวัสดี, คุณได้บิลของฉันหรือยัง? Oui, je l'ai reçu et je vais le traiter.' en utilisant le French et le Thai.

1. สวัสดี (sawasdee) - Cela signifie "Bonjour" en Thai.

C'est une salutation commune.

Vous pouvez l'utiliser dans presque toutes les situations.

2. คุณ (khun) - Cela signifie "vous".

C'est une façon polie de s'adresser à quelqu'un.

Par exemple, vous pouvez dire "คุณชื่ออะไร?" (khun chue arai?) qui signifie "Quel est votre nom ?".

3. ได้บิลของฉันหรือยัง? (dai bin khong chan rue yang?) - Cela se traduit par "Avez-vous ma facture ?" en French.

- ได้ (dai) signifie "avoir" ou "obtenir".

- บิล (bin) signifie "facture".

- ของฉัน (khong chan) signifie "de moi" ou "mon".

- หรือยัง (rue yang) signifie "ou pas encore".

C’est une façon d’interroger si quelque chose a été fait.

4. Oui, je l'ai reçu (ใช่, ฉันได้รับมัน - chai, chan dai rap man) - "ใช่ (chai)" signifie "oui".

- ฉัน (chan) = "je".

- ได้รับ (dai rap) = "ai reçu".

- มัน (man) = "il/l’a" (se réfère à la facture).

5. et je vais le traiter (และฉันจะจัดการมัน - lae chan ja jatkan man) - "และ (lae)" signifie "et".

- ฉัน (chan) = "je".

- จะ (ja) = "vais".

- จัดการ (jatkan) = "traiter" ou "gérer".

- มัน (man) = "il/l’.

Mise ensemble : 'สวัสดี, คุณได้บิลของฉันหรือยัง? ใช่, ฉันได้รับมันและฉันจะจัดการมัน' (sawasdee, khun dai bin khong chan rue yang? chai, chan dai rap man lae chan ja jatkan man).

En résumé, cette phrase est une façon polie de demander si quelqu'un a reçu votre facture et d'informer que vous allez vous en occuper.