연결해 드릴게요. จะต่อสายให้ครับ/ค่ะ.
‘연결해 드릴게요’ (yeongyeolhae deulilgeyo) แปลว่า "จะต่อสายให้ครับ/ค่ะ" เป็นประโยคที่ใช้เมื่อเราต้องการบอกว่าจะแนะนำการพูดคุยกับคนอื่นหรือให้การเชื่อมต่อในโทรศัพท์ ตัวอย่างสถานการณ์คือเมื่อคุณทำงานในศูนย์บริการลูกค้าและลูกค้าต้องการพูดกับผู้จัดการ คุณสามารถพูดว่า "하나님께 연결해 드릴게요." (hananimkke yeongyeolhae deulilgeyo) แปลว่า "เดี๋ยวฉันจะต่อสายให้กับผู้จัดการนะครับ/ค่ะ" ตัวอย่างอีกหนึ่งคือ ในการสนทนาเมื่อมีคนถามหาติดต่อบุคคลที่สาม เช่น "이분과 연결해 드릴 수 있어요?" (ibun-gwa yeongyeolhae deul su isseoyo?) แปลว่า "สามารถต่อสายให้กับบุคคลนี้ได้ไหมครับ/ค่ะ?" ในกรณีนี้คนฟังจะเข้าใจได้ทันทีว่าคุณกำลังเสนอให้ทำการเชื่อมต่อระหว่างพวกเขากับบุคคลที่ต้องการ การใช้ประโยคนี้ในสถานการณ์ที่เหมาะสมจะแสดงให้เห็นถึงความเป็นมิตรและความตั้งใจที่จะช่วยเหลือผู้ที่คุณพูดคุยด้วย ทำให้เปรียบเสมือนการเปิดประตูให้กับการสื่อสารที่ราบรื่นมากยิ่งขึ้น