고생 끝에 낙이 온다 หลังจากความทุกข์ยากมาถึงความสุข
'고생 끝에 낙이 온다' (고생 끝에 낙이 온다 - go-saeng kkeut-e nag-i onda) เป็นสำนวนภาษาเกาหลีที่แปลว่า "หลังจากความทุกข์ยาก มาถึงความสุข" ความหมายก็คือ หลังจากที่เราผ่านความลำบากไปแล้ว เราจะได้พบกับความสำเร็จหรือความสุขในชีวิต ตัวอย่าง: 1. เมื่อคุณเรียนหนักเพื่อสอบ เข้าใจเรื่องนี้ได้ว่า '고생 끝에 낙이 온다' (go-saeng kkeut-e nag-i onda) เพราะหลังจากการทำการบ้านมากมาย คุณก็จะได้ผลสอบที่ดี - 여러분이 힘든 공부를 하고 나면 좋은 성적을 받을 수 있으니 '고생 끝에 낙이 온다'라는 걸 아시겠죠? (yeoreobun-i himdeun gongbureul hago namyeon joheun seongjeogeul badasu itni 'go-saeng kkeut-e nag-i onda' raneun geol asigessjyo?) 2. การทำงานหนักในปีที่ผ่านมา พูดได้ว่า '고생 끝에 낙이 온다' (go-saeng kkeut-e nag-i onda) เพราะในที่สุดคุณก็ได้รับการเลื่อนตำแหน่ง - 과거의 힘든 노력들이 결국에는 보상을 받게 되니 '고생 끝에 낙이 온다'는 사실을 믿으세요.
(gwageo-ui himdeun noryeokdeul-i gyeolgug-eneun bosang-eul batge doeni 'go-saeng kkeut-e nag-i onda'neun sasil-eul mideuseyo.) สำนวนนี้จึงเป็นแรงบันดาลใจและกำลังใจให้เราทำงานหนักและไม่ต้องท้อแท้เมื่อเผชิญกับความลำบากในชีวิต เพราะสุดท้ายแล้ว ความสุขรออยู่ข้างหน้าเสมอ!