2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Simplified)

下酒菜 mets à grignoter avec de l'alcool

Le terme '下酒菜' (xià jiǔ cài) signifie des mets que l'on grignote avec de l'alcool.

C'est un mot très courant en Chine, souvent utilisé pour décrire des plats que l’on apprécie en buvant de la bière ou du vin.

Par exemple, on peut dire : "在中国,人们常常吃下酒菜看比赛。" (Zài zhōngguó, rénmen chángcháng chī xià jiǔ cài kàn bǐsài) ce qui signifie "En Chine, les gens mangent souvent des mets à grignoter avec de l'alcool en regardant des matchs." Les '下酒菜' peuvent inclure une variété de plats.

Un exemple simple serait les cacahuètes (花生, huāshēng) ou des légumes marinés (腌菜, yān cài).

On pourrait ainsi dire : "花生是常见的下酒菜。" (Huāshēng shì chángjiàn de xià jiǔ cài) qui se traduit par "Les cacahuètes sont un apéritif courant à grignoter avec de l'alcool." Un autre exemple est des brochettes de viande (肉串, ròu chuàn) qui sont souvent consommées avec de la bière : "肉串很美味,适合下酒。" (Ròu chuàn hěn měiwèi, shìhé xià jiǔ) signifiant "Les brochettes de viande sont délicieuses et idéales à grignoter avec de l'alcool." En résumé, '下酒菜' (xià jiǔ cài) représente des plats savoureux qui accompagnent agréablement les boissons alcoolisées.

C'est une partie intégrante de la culture de la restauration en Chine, où le partage et la convivialité sont très importants.