先週、キャンセルしましたが、再予約できますか? はい、もちろんできます。いつが希望ですか?
Bien sûr ! Commençons par analyser la phrase : 1. 先週 (せんしゅう - senshū) Cela signifie "la semaine dernière".
C'est un mot que tu pourras utiliser pour parler d'événements passés.
Exemple : - 先週、友達に会いました。 (せんしゅう、ともだちにあいました。- Senshū, tomodachi ni aimashita.) "La semaine dernière, j'ai rencontré un ami." 2. キャンセルしましたが (きゃんせるしましたが - kyanseru shimashita ga) Cela signifie "j'ai annulé, mais.
.
.".
"キャンセルする" (kyanseru suru) signifie "annuler".
Exemple : - 予約をキャンセルしました。 (よやくをきゃんせるしました。- Yoyaku o kyanseru shimashita.) "J'ai annulé la réservation." 3. 再予約できますか? (さいよやくできますか? - sai yoyaku dekimasu ka?) Cela veut dire "Puis-je réserver à nouveau ?" dans un contexte poli.
"再予約" (さいよやく - sai yoyaku) se décompose en "再" (sai - à nouveau) et "予約" (yoyaku - réservation).
Exemple : - またの予約はできますか? (またのよやくはできますか? - Mata no yoyaku wa dekimasu ka?) "Puis-je faire une autre réservation ?" 4. はい (はい - hai) Cela veut dire "oui".
C'est une réponse très simple et courante.
5. もちろんできます (もちろんできます - mochiron dekimasu) Cela signifie "Bien sûr que c'est possible." "もちろん" (mochiron) monte la certitude, comme dire "certainement".
Exemple : - もちろん行きます! (もちろんいきます! - Mochiron ikimasu!) "Bien sûr que j'y vais !" 6. いつが希望ですか? (いつがきぼうですか? - Itsu ga kibō desu ka?) Cette phrase veut dire "Quand souhaitez-vous ?" "いつ" (itsu) signifie "quand", et "希望" (きぼう - kibō) signifie "souhait" ou "préférence".
Exemple : - いつが参加したいですか? (いつがさんかしたいですか? - Itsu ga sanka shitai desu ka?) "Quand aimeriez-vous participer ?" En résumé, cette conversation parle d'un client qui a annulé quelque chose la semaine passée et souhaite maintenant le réserver à nouveau.
La réponse confirma la possibilité de cette nouvelle réservation et demande une préférence pour la date.
C'est une construction utile pour pratiquer votre japonais quotidien.