2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Dobbiamo inviare questa fattura. Certo, vou cuidar disso agora.

Claro! Vamos explorar a frase "Dobbiamo inviare questa fattura.

Certo, vou cuidar disso agora." tanto em italiano quanto em português.

Frase em Italiano: 1. Dobbiamo (do-be-ia-mo): Significa "Nós devemos".

É a forma do verbo "dovere", que expressa obrigação.

- Exemplo: *Dobbiamo studiare per l'esame.

* (Nós devemos estudar para a prova.) 2. inviare (in-vi-a-re): Significa "enviar".

É um verbo muito utilizado em contextos formais e informais.

- Exemplo: *Devo inviare un'email al mio professore.

* (Eu preciso enviar um e-mail para o meu professor.) 3. questa (ques-ta): Significa "esta".

É um pronome demonstrativo que indica algo próximo.

- Exemplo: *Questa pizza è deliziosa.

* (Esta pizza é deliciosa.) 4. fattura (fat-tu-ra): Significa "fatura" ou "nota fiscal".

Refere-se a um documento que detalha a venda de produtos ou serviços.

- Exemplo: *Ho bisogno della fattura per il rimborso.

* (Eu preciso da fatura para o reembolso.) Frase completa em Italiano: - Dobbiamo inviare questa fattura.

(Nós devemos enviar esta fatura.) Frase de resposta em Italiano: 1. Certo (cher-to): Significa "Claro" ou "Certamente".

É uma afirmação para mostrar concordância.

- Exemplo: *Certo, posso aiutarti!* (Claro, posso te ajudar!) 2. vou (vou): Em português significa "I will".

Aqui, se referindo a “vou fazer”.

3. cuidar (cui-dar): Significa "cuidar" ou "tomar conta".

- Exemplo: *Voglio cuidare della mia salute.

* (Eu quero cuidar da minha saúde.) 4. di (di): É uma preposição que significa "de".

5. isso (is-so): Significa "isso", referindo-se a um assunto ou tarefa.

6. ora (o-ra): Significa "agora".

Indica o momento presente.

- Exemplo: *Ora ho tempo per parlare.

* (Agora eu tenho tempo para falar.) Frase completa em Italiano: - Certo, questo lo farò adesso.

(Claro, eu vou cuidar disso agora.) Utilizando tudo junto: - Em Português: "Nós devemos enviar esta fatura.

Claro, eu vou cuidar disso agora." - Em Italiano: "Dobbiamo inviare questa fattura.

Certo, questo lo farò adesso." Pronúncia da frase final: - (do-be-ia-mo in-vi-a-re ques-ta fat-tu-ra.

cher-to, ques-to lo fa-rò a-des-so.) Essa mistura de português e italiano é uma ótima maneira de aprender e se familiarizar com o idioma!